home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2008 September
/
PCWorld_2008-09_cd.bin
/
domacnost a kancelar
/
notepad++
/
npp.5.0.Installer.exe
/
croatian.xml
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2007-01-15
|
14KB
|
277 lines
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
<NotepadPlus>
<Native-Langue name = "Hrvatski(Croatian)">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item id = "0" name = "D&okument"/>
<Item id = "1" name = "&Uredi"/>
<Item id = "2" name = "&Tra₧i"/>
<Item id = "3" name = "&Prikaz"/>
<Item id = "4" name = "For&mat"/>
<Item id = "5" name = "&Jezik"/>
<Item id = "6" name = "P&ostavke"/>
<Item id = "7" name = "Makro"/>
<Item id = "8" name = "Pokreni"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item posX = "3" posY = "19" name = "Sakrij razinu"/>
<Item posX = "3" posY = "20" name = "Otkrij razinu"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id = "41001" name = "&Novi Ctrl+N"/>
<Item id = "41002" name = "&Otvori Ctrl+O"/>
<Item id = "41003" name = "Zatvori Ctrl+W"/>
<Item id = "41004" name = "Z&atvori sve"/>
<Item id = "41005" name = "Zatvori sve osim TRENUTNOG dokumenta"/>
<Item id = "41006" name = "&Spremi Ctrl+S"/>
<Item id = "41007" name = "Spr&emi sve Ctrl+Shift+S"/>
<Item id = "41008" name = "Spremi &kao..."/>
<Item id = "41010" name = "IspiÜi... Ctrl+P"/>
<Item id = "41011" name = "I&zlaz"/>
<Item id = "42001" name = "Iz&re₧i Ctrl+X"/>
<Item id = "42002" name = "&Kopiraj Ctrl+C"/>
<Item id = "42003" name = "&PoniÜti Ctrl+Z"/>
<Item id = "42004" name = "&Ponovi Ctrl+Y"/>
<Item id = "42005" name = "&Umetni Ctrl+V"/>
<Item id = "42006" name = "&ObriÜi Del"/>
<Item id = "42007" name = "Odaberi s&ve Ctrl+A"/>
<Item id = "42008" name = "Umetni TAB (Indent) TAB"/>
<Item id = "42009" name = "Zatvori TAB (Outdent) Shift+TAB"/>
<Item id = "42010" name = "Dupliciraj trenutnu liniju Ctrl+D"/>
<Item id = "42011" name = "Transpondiraj trenutnu liniju Ctrl+T"/>
<Item id = "42012" name = "Razdijeli linije Ctrl+I"/>
<Item id = "42013" name = "Spoji linije Ctrl+J"/>
<Item id = "42014" name = "Pomakni trenutnu liniju u redak iznad Ctrl+Shift+Up"/>
<Item id = "42015" name = "Pomakni trenutnu liniju u redak ispod Ctrl+Shift+Down"/>
<Item id = "42016" name = "Promjeni oznaΦena slova u velika Ctrl+Shift+U"/>
<Item id = "42017" name = "Promjeni oznaΦena slova u malena Ctrl+U"/>
<Item id = "42018" name = "&ZapoΦni snimanje Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42019" name = "&Zaustavi snimanje Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42021" name = "&Pusti snimljeno Ctrl+Shift+P"/>
<Item id = "42022" name = "Block comment/uncomment"/>
<Item id = "42023" name = "Stream comment"/>
<Item id = "42024" name = "Trim Trailing Space"/>
<Item id = "42025" name = "Spremi trenutno snimljeni makro"/>
<Item id = "42026" name = "Smjer teksta Desno na lijevo Ctrl+Alt+R"/>
<Item id = "42027" name = "Smjer teksta Lijevo na desno Ctrl+Alt+L"/>
<Item id = "43001" name = "&Prona≡i... Ctrl+F"/>
<Item id = "43002" name = "Prona≡i &Sljedeµe F3"/>
<Item id = "43003" name = "Zamijeni... Ctrl+H"/>
<Item id = "43004" name = "Odi u redak... Ctrl+G"/>
<Item id = "43005" name = "OznaΦi liniju Ctrl+F2"/>
<Item id = "43006" name = "Sljedeµa oznaΦena linija F2"/>
<Item id = "43007" name = "Predhodna oznaΦena linija Shift+F2"/>
<Item id = "43008" name = "OdznaΦi sve linije"/>
<Item id = "43009" name = "Go to matching brace Ctrl+B"/>
<Item id = "43010" name = "Prona≡i predhodno Shift+F3"/>
<Item id = "43013" name = "Prona≡i u dokumentima Ctrl+Shift+F"/>
<Item id = "44010" name = "Sakrij sve razine Alt+0"/>
<Item id = "44011" name = "Formular za korisnikove definicije"/>
<Item id = "44019" name = "Poka₧i/sakrij sve znakove"/>
<Item id = "44020" name = "Prika₧i crte koje oznaΦavaju razine"/>
<Item id = "44022" name = "Prilagodi da stane u prozor"/>
<Item id = "44023" name = "Pribli₧i & Ctrl-Mouse Wheel Up"/>
<Item id = "44024" name = "Udalji & Ctrl-Mouse Wheel Down"/>
<Item id = "44025" name = "Poka₧i gdje je upotrijebljen razmak i TAB"/>
<Item id = "44026" name = "Proka₧i kraj reda"/>
<Item id = "44029" name = "Otkrij sve razine Alt+Shift+0"/>
<Item id = "44030" name = "Sakrij trenutnu razinu Ctrl+Alt+F"/>
<Item id = "44031" name = "Otkrij trenutnu razinu Ctrl+Alt+Shift+F"/>
<Item id = "44032" name = "Cijeli zaslon F11"/>
<Item id = "44033" name = "Orginalne postavke za zoom Ctrl+/(keypad)"/>
<Item id = "45001" name = "Promjeni u Windows Format"/>
<Item id = "45002" name = "Promjeni u UNIX Format"/>
<Item id = "45003" name = "Promjeni u MAC Format"/>
<Item id = "45004" name = "Kodiraj u ANSI"/>
<Item id = "45005" name = "Kodiraj u UTF-8"/>
<Item id = "45006" name = "Kodiraj u UCS-2 Big Endian"/>
<Item id = "45007" name = "Kodiraj u UCS-2 Little Endian"/>
<Item id = "45008" name = "Kodiraj u UTF-8 (bez BOM)"/>
<Item id = "10001" name = "Prikaz u drugom dijelu"/>
<Item id = "10002" name = "Dvostruki prikaz"/>
<Item id = "46001" name = "Postavke stilova..."/>
<Item id = "47000" name = "O programu... F1"/>
<Item id = "48009" name = "Kombinacije tipaka..."/>
<Item id = "49000" name = "&Pokreni..."/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item order = "0" name = "Zatvori me"/>
<Item order = "1" name = "Zatvori sve osim mene"/>
<Item order = "2" name = "Spremi me"/>
<Item order = "3" name = "Spremi me kao..."/>
<Item order = "4" name = "IspiÜi me"/>
<Item order = "5" name = "Prikaz u drugom dijelu"/>
<Item order = "6" name = "Dvostruki prikaz"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title = "Prona≡i...">
<Item id = "1" name = "Prona≡i sljedeµe"/>
<Item id = "2" name = "Zatvori"/>
<Item id = "1620" name = "Prona≡i :"/>
<Item id = "1603" name = "Match &whole word only"/>
<Item id = "1604" name = "Match &case"/>
<Item id = "1605" name = "Regular &expression"/>
<Item id = "1606" name = "Wrap aroun&d"/>
<Item id = "1612" name = "&Gore"/>
<Item id = "1613" name = "&Dolje"/>
<Item id = "1614" name = "Count"/>
<Item id = "1615" name = "Prona≡i sve"/>
<Item id = "1616" name = "Mark Line"/>
<Item id = "1617" name = "Style found token"/>
<Item id = "1618" name = "Purge for each search"/>
<Item id = "1621" name = "Direction"/>
<Item id = "1611" name = "Zamje &ni s :"/>
<Item id = "1608" name = "&Zamjeni"/>
<Item id = "1609" name = "Zamjeni &sve"/>
<Item id = "1623" name = "Prozirnost"/>
<Item id = "1632" name = "In selection"/>
<Item id = "1633" name = "OΦisti"/>
<Item id = "1635" name = "Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id = "1636" name = "Prona≡i sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id = "1637" name = "Prona≡i u dokumentima"/>
</Find>
<GoToLine title = "Odi u redak #">
<Item id = "1" name = "&Kreni !"/>
<Item id = "2" name = "Ne idem nikuda"/>
<Item id = "2004" name = "Trenutni redak :"/>
<Item id = "2005" name = "Äeljeni redak :"/>
<Item id = "2006" name = "Ne mo₧eÜ iµi dalje od :"/>
</GoToLine>
<Run title = "Pokreni...">
<Item id = "1903" name = "Ime programa koga treba pokrenuti"/>
<Item id = "1" name = "Pokreni!"/>
<Item id = "2" name = "Odustani"/>
<Item id = "1904" name = "Spremi..."/>
</Run>
<StyleConfig title = "Postavke stilova">
<Item id = "1" name = "IskuÜaj!"/>
<Item id = "2" name = "Odustani"/>
<Item id = "2301" name = "Spremi && Zatvori"/>
<Item id = "2303" name = "Prozirnost"/>
<SubDialog>
<Item id = "2204" name = "Masno"/>
<Item id = "2205" name = "Koso"/>
<Item id = "2206" name = "Boja slova"/>
<Item id = "2207" name = "Pozadinska boja"/>
<Item id = "2208" name = "Tip slova :"/>
<Item id = "2209" name = "VeliΦina slova :"/>
<Item id = "2210" name = "Pozor : Definicije ovog stila µe biti deflautne definicije za sve nedefinirane stilove"/>
<Item id = "2211" name = "Opis stila :"/>
<Item id = "2212" name = "Boja stila"/>
<Item id = "2213" name = "Slova stila"/>
<Item id = "2214" name = "Nastavci :"/>
<Item id = "2216" name = "Koris. nastavci :"/>
<Item id = "2218" name = "Podcrtano"/>
<Item id = "2219" name = "Deflautne kljuΦne rijeΦi"/>
<Item id = "2221" name = "Korisnikove kljuΦne rijeΦi"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title = "KorisniΦki definirano">
<Item id = "20002" name = "Preimenuj"/>
<Item id = "20003" name = "Create New..."/>
<Item id = "20004" name = "Remove"/>
<Item id = "20005" name = "Spremi kao..."/>
<Item id = "20007" name = "User Language : "/>
<Item id = "20009" name = "Ext :"/>
<Item id = "20012" name = "Ignore case"/>
<Item id = "20011" name = "Transparency"/>
<Item id = "0" name = "Colour style"/>
<Item id = "1" name = "Boja slova"/>
<Item id = "2" name = "Pozadinska boja"/>
<Item id = "3" name = "Stil slova"/>
<Item id = "4" name = "Tip slova :"/>
<Item id = "5" name = "VeliΦina slova :"/>
<Item id = "6" name = "Masno"/>
<Item id = "7" name = "Koso"/>
<Item id = "8" name = "Podcrtano"/>
<Folder title = "Folder && Default">
<Item id = "21101" name = "Default Style Setting"/>
<Item id = "21201" name = "Folder Open Keywords Setting"/>
<Item id = "21301" name = "Folder Close Keywords Setting"/>
</Folder>
<Keywords title = "Keywords Lists">
<Item id = "22101" name = "1st Group"/>
<Item id = "22201" name = "2nd Group"/>
<Item id = "22301" name = "3th Group"/>
<Item id = "22401" name = "4th Group"/>
<Item id = "22113" name = "Prefix mode"/>
<Item id = "22213" name = "Prefix mode"/>
<Item id = "22313" name = "Prefix mode"/>
<Item id = "22413" name = "Prefix mode"/>
</Keywords>
<Comment title = "Comment && Number">
<Item id = "23301" name = "Comment Line"/>
<Item id = "23101" name = "Comment Block"/>
<Item id = "23113" name = "Comment Open :"/>
<Item id = "23115" name = "Comment Close :"/>
<Item id = "23116" name = "Treat keyword as symbol"/>
<Item id = "23117" name = "Treat keywords as symbols"/>
<Item id = "23201" name = "Number"/>
</Comment>
<Operator title = "Operators">
<Item id = "24107" name = "Operator"/>
<Item id = "24103" name = "Available Symbols"/>
<Item id = "24101" name = "Activated Operators"/>
<Item id = "24201" name = "Delimiter 1"/>
<Item id = "24211" name = "Boundary open :"/>
<Item id = "24214" name = "Boundary close :"/>
<Item id = "24301" name = "Delimiter 2"/>
<Item id = "24311" name = "Boundary open :"/>
<Item id = "24314" name = "Boundary close :"/>
</Operator>
</UserDefine>
</Dialog>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>